Bruciacervella. Un po’ horror


Bloody Brain Shooter
Cocktail lievemente horror, in tempo per Halloween. Shakerate la vodka alla fragola gelata con il succo di lime. Aggiungete, facendo gocciolare da una cannuccia, la crema al whisky: questa a contatto con il lime raggruma, assumendo la forma che vedete. Uno spruzzo di granatina darà il tocco sanguinario finale.

[Via Fine Living food&drink: 1 1/4 oz. strawberry vodka - 1/8 oz. Rose's lime juice - 3/4 oz. Bailey's Irish Cream - splash of grenadine]





9 commenti a “Bruciacervella. Un po’ horror”

  1. giacomino giacomino commenta:

    riscrivi e controlla… raggruma!?!?!

    • Fiorenzo Sartore Fiorenzo Sartore risponde:

      “The Bailey’s will curdle” – cioè coagula, raggruma. Voce del verbo raggrumare. Cosa non va?

        • Luca Amodeo risponde:

          Approvato per nulla: “SI raggruma”, riflessivo, poiché “raggrumare” è transitivo.
          Basta leggere proprio l’esempio del Sabatini-Coletti…

          • Fiorenzo Sartore Fiorenzo Sartore risponde:

            interessante dibattito. vediamo un po’: io lascerei “raggruma” senza il si. un po’ come un verbo transitivo ma senza l’oggetto: “fonde” (non “si fonde). “passa” (non “si passa”). spero d’essermi chiarito :D

          • Luca Amodeo risponde:

            Aggiungo qui (non riesco a farlo in risposta a Fiorenzo per troppe “nidificazioni”, credo): sui principali dizionari trovo “raggrumare” attestato solo come transitivo e intransitivo pronominale (ossia in forma riflessiva, quella che si adotta per i transitivi non utilizzabili transitivamente).

            “Passare” è pacificamente transitivo e intransitivo.
            “Fondere” è transitivo e intransitivo pronominale, come “raggrumare”, ma è tollerato anche senza il pronome. Lo stesso vale per “coagulare”.
            E’ vero, quest’ultimo verbo è quasi perfetto sinonimo di “raggrumare”, ma le regole non sono farina del mio sacco…

            Riepilogando per pedantissima precisione:

            “Luca passa il testimone a Fiorenzo”, transitivo, OK;
            “Il tempo passa”, intransitivo, OK.

            “Lo chef fonde il formaggio”, transitivo, OK;
            “Il formaggio (si) fonde”, intransitivo, OK con il pronome, ma tollerato anche senza “si”.

            “Il caglio raggruma il latte”, transitivo, OK;
            “Il latte si raggruma”, intransitivo pronominale, OK;
            “La crema al whisky raggruma”, intransitivo, KO!

            Questo, naturalmente, in una logica abbastanza conservativa della lingua: il Caf sarà comunque fiero di Fiorenzo, ne son sicuro :-)

          • Fiorenzo Sartore Fiorenzo Sartore risponde:

            ecco, se mi appellavo al lodo caf forse la facevo franca…

          • Stefano Caffarri Stefano Caffarri risponde:

            “la crema raggruma” è una phigata, e mi dice che succede qualcosa di diverso dal *raggrumarsi*.
            Cioè che la crema si raggrumi è epifania di stolida normalità. Ma se la crema *raggruma* allora sì che si fomenta.

            :D

          • Luca Amodeo risponde:

            Caf, benissimo, ma fomenta… che cosa?
            *LOL*

Lascia un commento

1. Ospite

Commenta subito inserendo il tuo nome ed un indirizzo email.

2. Iscritto a Facebook o Twitter

Clicca sui pulsanti per commentare con il tuo profilo Facebook o Twitter.

3. Iscritto a Intravino

Registrati o accedi per commentare.

Inserisci un'immagine nel commento cliccando qui.